聪明的埃塞阿布阿布纳瓦 
(埃塞俄比亚)
相传好久好久以前在埃塞俄比亚有一个叫阿布纳瓦的人,人们都知道他很聪明。俄比 一天,亚民阿布纳瓦来到天子居住的间故城市,他走到皇宫门口要求工作。事聪 “你看上去很结实,纳瓦“天子说,埃塞阿布“就做守卫吧!俄比” 天子发给阿布纳瓦武器,亚民阿布纳瓦当了皇宫的间故守卫。 一天,事聪天子把阿布纳瓦叫去说:“我要出去了,纳瓦你好悦目守皇宫的埃塞阿布大门。” “我一定看好。俄比”阿布纳瓦说。亚民 天子和他的随从骑着马走了。阿布纳瓦坐在皇宫的大门边,看着大门,他觉得很寥寂。他听到从城里传来的跳舞的音乐,便自言自语地说:“天子又没说不让我跳舞。” 阿布纳瓦把门从门框上卸下来来,背着它来到了人们跳舞的地方。整个晚上,阿布纳瓦又唱歌又饮酒,直到天亮他才背着门回到皇宫。 但是,当阿布纳瓦不在时,小偷们到皇宫里偷走了许多东西。 天子返来后很生气,他派人把阿布纳瓦叫来。天子问:“我不是让你看管我的宫殿吗?” “哎呀,”阿布纳瓦说,“你只叫我看门,我一向看着它呢。你可没说要看宫殿呀。” “好哇,你真会说话!”天子说,“明天你将受到惩罚!”他把仆从叫来说:“把这家伙带出皇宫埋起来!” 仆从们把阿布纳瓦带了出去,他们在皇宫外面挖了个坑,把阿布纳瓦推进坑里,填上土,只让他的头露在外面。然后,他们走开了。 整个晚上,阿布纳瓦就这么站在坑里,手脚都动不了。天亮了,一个驼背商人牵着一队骆驼(camel)走过来,他看见阿布纳瓦停了下来。 “你好,”商人说,“你在这里面干什么?” “你好,”阿布纳瓦说道,“我正在拉直身子呢。” “怎么拉直?” “呃,我背驼了,昨天天子的医生把我埋在这里,为的是把我的背弄直。” “你真幸运,熟悉天子的医生。”商人说,“我的背也驼了,不知道能否治好。” “就这样可以治好你的驼背。”阿布纳瓦说,“我现在感觉腰跟长矛一样笔直。” “如果你让我站到你的坑里去,你要什么我给你什么。”商人说。 “你愿意把所有的骆驼给我吗?”阿布纳瓦问。 “我可以给你一半。” “那好吧,一言为定。先把我挖出来。”阿布纳瓦说。 商人把阿布纳瓦挖了出来,他自己跳了下去。阿布纳瓦在他四周严严实实地埋上了土,只剩头露在外面。 “我永远不会忘记你的美意。”商人说。 “但愿你一辈子都不忘记。”阿布纳瓦说。他牵走了一切骆驼,而不是一半。 过一会儿,天子的仆从们来了,他们以为商人就是他们昨晚埋的那个人,把他挖了出来,拖着他在沙地上往返走,还用木棒打他。商人不断地喊道:“行了,我的背已经直了!行了,我的背已经直了!” 仆从们听了这番话无缘无故,最终把他带到了天子的面前。 “这是谁?”天子问。 “阿布纳瓦。”仆从们回答说。 “不,我不是阿布纳瓦!”商人喊道。 他向天子讲了事儿的经过。“啊,阿布纳瓦真是聪明!”天子说,“但我还要考考他,看他究竟有多聪明。” 天子转身对传令兵说:“你们去把阿布纳瓦找来,不管他在什么地方,一定要找到他。你们对他说:‘天子命令你立即去见他。但是你去见天子时,既不能光身子,也不能穿衣服;既不能步行,也不能骑牲口。” 传令兵离开了皇宫,不久他们找到了阿布纳瓦,向他转达了天子的命令: “你既不能光身子,也不能穿衣服;既不能步行,也不能骑牲口。” 然后,传令兵们回到天子那里,通知天子说他们找到了阿布纳瓦。新闻传开了,人们聚集在皇宫门口,都想看一看究竟天子怎么难住阿布纳瓦。 “他来了!”有人叫了起来。大家都伸长了脖子。果然,阿布纳瓦出现了。人群中有一个人噗哧一声笑了起来,接着笑声传开了。原来阿布纳瓦没穿衣服,却浑身上下围了一张渔网。他一只脚踩在马镫上,另一只脚踩在地上,马往前走一步,他用一只脚跳一步。 天子一看就泄了气。当人群中的笑声休止后,天子说话了:“阿布纳瓦,你的恶作剧该收场了。你虽然聪明,但很憎恶。我可以不处罚你,但有一个条件:你以后再也别让我看到你这张脸!” 于是,阿布纳瓦走了。 几天过后,天子骑着马穿过大街,他一来到露天市场,每个人都面对着他鞠躬,但在人群中却有一个人用背对着天子。 天子十分生气,他说:“把那个背对着我的人带来!” 卫士们抓住了那个人,把他带到天子面前,这个人正是阿布纳瓦! “啊,是你呀!你竟敢用背对着我!” “咦?我只是是执行你的命令罢了。”阿布纳瓦说,“你叫我不要让你看见我的脸,所以我就转过了身。” “你的舌头还这么厉害。你太无礼了!”天子说,“现在我最终一次命令你:立即离开埃塞俄比亚!只要你再踏上埃塞俄比亚的土地,我就绞死你!” 阿布纳瓦走了。人们因为聪明的阿布纳瓦战胜了天子笑了好几天,但是他们也为阿布纳瓦受到的惩罚叹息。 一天,城里庆祝节日,街上挤满了乡下来的农民,天子骑着马上街,在露天市场门口看到了阿布纳瓦。 天子骑着马走到他面前,举起一只手要大家安静。 “埃塞俄比亚人民,”天子说,“实在太扫兴了,明天我迫不得已绞死一个人。”他转过身对阿布纳瓦说:“看来,你是忘了我最终的命令罗!” “没有,我没有忘记。”阿布纳瓦说,“你命令我不许再踏上埃塞俄比亚的土地。” “那你怎么还在这里?” “我忠厚地执行了你的命令。”阿布纳瓦说,“我按照你的命令离开了埃塞俄比亚,我到了埃及,把埃及的泥土放进了我的鞋子,从此,我脚下踩的就总是埃及的土地了。” |